music

[스크랩] Living Next Door To Alice / Smokie

행복한엔젤 2018. 1. 9. 23:00



Smokie 

스모키(Smokie)1969년 당시 고교생이던 Chis Norman(보컬, 기타), 

Alan Silson(기타, 하모니카), Peter Spencer(드럼),

Terry Uttley(베이스, 백보컬) 4명이 '엘리자베스'라는 이름으로 결성하여

록 큰롤 그룹으로 활동하다가

1974년 마침내 전문 프로모터인 Mike ChapmanNicky Chinn에 발탁되어

그룹명을 스모크(Smokie)로 바꾸었다.

그룹명은 담배연기처럼 몽롱한 분위기의 사운드를 만들어낸 데서 유래했다.

이때부터 82년 해체한 10년 가까이 드러머 외에는 멤버의 변동이 없었다.

이들은 거의 2년여간은 실패와 좌절의연속이었다.

1976년 들어서면서부터 크리스의 흐느끼는 듯하면서도 격정적인 보컬,

백보컬의 완벽한 하모니는 차츰 팬들의 시선을 뜨겁게 만들었다.

같은 해 중반 "If You Think You Know How To Love Me"가

그들이 국내에 최초로 소개된 것이었으며 미국시장에서도 호의적인 반응을 보였다. 그러나 이후 세계시장에는 크게 진출하는 곡이 전무한 상태였다.

이어서 발표한Living Next Door to Alice

국내와 동남아시아 일대에서 그들에게

폭발적인 인기를 누리게 하는 행운의 곡이 되었다.



    이들의 대표곡은 이 곡외에 Mexican Girl, What Can I Do, 그리고
수지 쿼트로와 함께 부른 Stumblin' In 등의 곡들이 있다.

 


   

Living Next Door To Alice

Sally called, when she got the word

샐리는 그 얘기를 듣고 전화를 했어

She said "I suppose you've heard about Alice?"

"너 앨리스 얘기 들었어?"

Well, I rushed to the window, and I looked outside

글쎄, 나는 창가로 달려가 밖을 내다 봤어

And I could hardly believe my eyes

그리고 내가 본 것을 믿을 수 없었어

A big limousine pulled slowly into Alice's drive

큰 리무진이 천천히 앨리스의 집으로 들어가고 있었거든  

Oh I don't why why she's leaving or where she's gonna go

나는 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려는지도 모르겠어

I guess she's got her reasons but I just don't wanna know

그녀는 나름대로 이유가 있겠지만 알고 싶지는 않았어

Cause for twenty four years I've been living next door to Alice

왜냐하면 나는 24년 동안 앨리스의 옆집에 살아 왔었거든

Twenty four years, just waitin' for a chance

24년 동안 기회가 오기를 기다렸어

To tell her how I'm feeling maybe get a second glance

내 사랑을 말할 기회나 혹시 잠깐 볼 수 있을까 기대했었지

Now I've gotta get used to not living next door to Alice

난 이제 앨리스가 옆집에 살지 않는 것에 대해 익숙해져야 해

 

We grew up together, two kids in the park

우리는 함께 자랐지, 공원에 있는 두 꼬마는

Carved our initials deep in the bark, me and Alice

우리 이름의 머릿글자를 나무에 깊이 새겼어

Now she walks to the door with her head held high

지금 그녀는 당당하게 문을 나서고 있어

And just for a moment, I caught her eye

그리고 아주 잠시 동안 그녀와 눈이 마주쳤어

As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive

그리고 큰 리무진이 천천히 그녀의 집에서 나오고 있었어  

Oh I don't why why she's leaving or where she's gonna go

나는 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려는지도 모르겠어

I guess she's got her reasons but I just don't wanna know

그녀는 나름대로 이유가 있겠지만 알고 싶지는 않았어

Cause for twenty four years I've been living next door to Alice

왜냐하면 나는 24년 동안 앨리스의 옆집에 살아 왔었거든

Twenty four years, just waitin' for a chance

24년 동안 기회가 오기를 기다렸어

To tell her how I'm feeling maybe get a second glance

내 사랑을 말할 기회나 혹시 잠깐 볼 수 있을까 기대했었지

Now I've gotta get used to not living next door to Alice

난 이제 앨리스가 옆집에 살지 않는 것에 대해 익숙해져야 해

 

Then Sally called back, and asked how I felt

그리고 샐리가 다시 전화해서, 내 기분이 어떤지 물었어

She said "I know how to help get over Alice"

"난 어떻게 앨리스에 대한 실연을 극복할 수 있는지 알아"

She said "Now, Alice is gone, but I'm still here

"이제 앨리스는 가버렸지만 나는 여전히 여기 있어

And you know I've been waiting twenty four years"

그리고 내가 24년 동안 기다려 왔단 걸 알잖아" 라고 말했지

And the big limousine disappear

그리고 큰 리무진이 사라졌어  

Oh I don't why why she's leaving or where she's gonna go

나는 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려는지도 모르겠어

I guess she's got her reasons but I just don't wanna know

그녀는 나름대로 이유가 있겠지만 알고 싶지는 않았어

Cause for twenty four years I've been living next door to Alice

왜냐하면 나는 24년 동안 앨리스의 옆집에 살아 왔었거든

Twenty four years, just waitin' for a chance

24년 동안 기회가 오기를 기다렸어

To tell her how I'm feeling maybe get a second glance

내 사랑을 말할 기회나 혹시 잠깐 볼 수 있을까 기대했었지

But I'll never get used to not living next door to Alice

난 결코 앨리스가 옆집에 살지 않는 것에 익숙해질 수 없을 거야

No, I'll never get used to not living next door to Alice

아니, 나는 결코 앨리스가 옆집에 살지 않는 것에 익숙해질 수 없을 거야

 

 




출처 : 좋은글과 좋은음악이 있는곳
글쓴이 : 낮엔백수 원글보기
메모 :